Помощь англоговорящих нужна


Возникла необходимость зарегистрироваться на профессиональной конференции. Регистрация на английском языке. Во-первых как себя из предложенных вариантов обозвать
Mr.
или  
Dr.
? В чем разница между мистер и господин? И как правильно наименование должности
Генеральный директор
выразить на английском? Это будет написано на бейджике участника, поэтому не желательно облажаться. :)
≡ За Родину! ≡



Тов. ))))
Пиши "мистер"! Dr - это, если не ошибаюсь, доктор. Не знаю как в англоязычных странах, а в Италии, например, доктор - это уважительное обращение к челу толи с высшим образованием, толи интеллигентных занятий и не обязательно шоб у него была ученая степень доктора.
А шо касается, должности, предлагаю назваться CEO (Chief Executive Officer - Главный исполнительный сотрудник) http://ru.wikipedia.org/wiki/CEO
Igor V. Polyakoff
"Я не согласен с вашими убеждениями, но готов отдать жизнь за ваше право их высказывать." (Вольтер, французский философ)
"Я не согласен с вашими убеждениями. Готовы ли вы отдать жизнь за ваше право их высказывать?" (Вальтер, 9 мм.)

Доктором взабуграх называют человека с уровнем образования нашего кандидата наук. Выше вроде профессор. профессор - общепринятая форма обращения к любому препдавателю ВУЗа. Ну да на латинских языках профессор - учитель. Ла профессора - училка. А насчет геню.директора. вот в омереке
не знаю, а азиаты от сингапура до ипонии вдоль всего побережья - всем понятно что такое дженерал директор, или вообще директор. Коммершиал директор, сэйлз директор. Ну и Дженерал соответственно. Ну а если не дай бог кореец, например, еще и главный шеахолдер, да еще и сам управляет - тогда только президент, не иначе, хоть в фирме - 4 человека - президент, сэйлз директор, сэйлз мэнэджер, буккипер. Стандартный набор для всех азиатских барыжных контор. Ну а мистер...как бы на бейджиках разве пишется? Мр., наскоко я понимаю, токо в обращеии, либо в третьем лице. А вот всякие степени, всякие приставки....тут уж во что кто горазд. У меня например всегда Capt. написано.

Там немного другая градация ученых степеней
Первая ступень - бакалавр, потом доктор. В некоторых бывших республиках СССР, при переходе на такую систему кандидатов наук приравняли к докторам, и теперь кандидаты тоже получили право именовать себя докторами.

Отыскал в сворем электронном словаре director-general. Что тогда это означает? А хрен его знает ))) Но в Америкосии (какбы англоязычная страна) используют СЕО
Еще бывают CIO, CSO, CAO....

СЕО - chief executive officer Mr. Для доктора нужна ученая степень, если есть, то можно Dr.
CEO пойдет. Хотя это не владелец, а именно главный менеджер типа.
Привет
Расстояние, на котором Родина выглядит привлекательно, является безопасным
(с)Анекдоты от ESTa

В общем пишем Mr и должность CEO? CEO как то смешно смотрится, прикольно если никто не врубится и будут спрашивать :))) поговорил с туземцами, может быть president, может быть CEO, может General Manager. General Director - быть не может! ;)

Привет
Расстояние, на котором Родина выглядит привлекательно, является безопасным
(с)Анекдоты от ESTa

Продажа популярных автомобилей